viernes, 29 de agosto de 2014

¡Traducción de Isla and the Happily ever after!

Se ha empezado la traducción del libro Isla y el felices para siempre, de la autora Steohanie Perkins en el foro Bookzinga. Click AQUÍ para seguir la traducción.


Desde las brillantes calles de Manhattan a los tejados iluminados por la luna en París, enamorarse es fácil para la incurable soñadora Isla y el artista introspectivo Josh. Pero a medida que comienzan su último año en Francia, Isla y Josh se ven forzados rápidamente a enfrentar la desgarradora realidad de que los y-vivieron-felices-para-siempre no son siempre para siempre.

Su jornada romántica es hábilmente entrelazada con las amadas parejas de Anna y Étienne y Lola y Cricket, cuyos caminos están destinados a encontrarse para un final arrollador para complacer a tanto fans antiguos como nuevos.

5 Stars

lunes, 25 de agosto de 2014

Todos los adelantos de The Retribution of Mara Dyer (SPOILERS) + 1er Capítulo

A continuación, una lista de todos los adelantos que se han dado a conocer en estos 22 meses que llevamos de espera por el tercer y último libro de la saga. Al fin, la lista completa de fragmentos y adelantos.
Por supuesto que en el listado vienen spoilers, quiero decir, nadie hemos leído el libro pero nos gusta sufrir y por eso hacemos esto, así que si lees será bajo tu propia responsabilidad.

Sin más que decir, ¡disfruten!

2 de enero de 2013 – Primera frase escrita en el 2013 de Retribution

“Do not find peace. Find passion.”
“No encuentres la paz. Encuentra pasión.”

5 de Julio de 2013 – adelanto de Retribution

24 de septiembre de 2013 – Death, kids, and books.

Lo primero que descubrí al despertarme era que estaba cubierta de sangre.

La segunda cosa que descubrí era que esto no me molestaba de la manera en que debería hacerlo.

No sentía la necesidad de gritar o hablar, rogar por ayuda, o al menos preguntarme dónde estaba. Esos instintos estaban muertos, y yo estaba calmada mientras deslizaba mis dedos mojados por la pared de mosaicos, toqueteando por un encendedor de luz. Encontré uno sin tener que levantarme. Cuatro luces se encendieron encima de mí, una tras otra, iluminando el cadáver en el piso alejado a sólo unos pies.

Mi mente procesó los hechos primero. Hombre. Pesado. Recostado boca abajo sobre un gran charco rojo que se agrandaba desde debajo de él. Las puntas de su cabello negro rizado estaban mojadas con eso. Había algo en su mano.

Las luces fluorescentes en la habitación blanca parpadearon, zumbaron y resonaron. Me moví para tener una mejor vista del cuerpo. Sus ojos estaban cerrados. Podría haber estado durmiendo, en serio, si no fuera por la sangre. Había demasiada. Y por una de sus manos estaba manchada con un patrón raro.

No. No era un patrón. Palabras.

ENCIÉNDEME.

Mi mirada se movió a su mano. Su puño estab cerrado alrededor de un pequeño grabador. Moví mis dedos, aún calientes, y apreté el botón de play. Una voz de hombre empezó a hablar.

―¿Tengo tu atención? ―dijo la voz.

Conocía esa voz. Pero no podía creer que la estuviera escuchando.
29 de octubre de 2013 – Yo les doy un adelanto, ustedes lo comparten?

Entraba y salía de la consciencia mientras el tiempo se estrechaba y fluía a mi alrededor. Los sueños y la realidad se confundían, pero prefería los sueños. Noah estaba en ellos.

Soñaba sobre nosotros, caminando mano en mano por una calle repleta en medio del día. Estábamos en New York. No tenía ninguna prisa, podría caminar con él por siempre, pero Noah sí. Me jaló consigo, fuerte y determinado y sin sonreír. Hoy no.

Nos tejíamos entre la gente, de alguna manera sin tocar a nadie. Los árboles eran verdes y floridos. Era primavera, casi verano. Un fuerte viento sacudió unas pocas flores firmes de las ramas y las mandó a nuestro camino. Las ignoramos.

Noah me dirigió a Central Park. Estaba pululante con vida humana. Mantas de colores brillantes aparecían atravesando el pasto, las pálidas, alargadas formas de la gente contorsionándose sobre ellas como gusanos en una fruta. Pasamos la presa, el sol reflejándose de su superficie, y entonces la multitud empezó a espesarse.

Se amontonaban como en un embudo mientras subíamos una colina, por encima y a través. Hasta que pudimos verlos a todos debajo de nosotros, enojados y eléctricos. Noah abrió su bolsa. Sacó la pequeña muñeca de trapo, la de mi abuela. La que habíamos quemado.
11 de diciembre de 2013 – Un regalo para ti, un regalo para ellos.

From: vague@proxymail.com
Date: Tuesday, April 30 4:51 p.m.To: maradyer@gmail.com
Subject: (no subject)
Attachment: I_Have_What_You_Want.JPG (596KB)





De: vago@proxymail.com
Fecha: Martes, 30 de Abril 4:51 p.m.
Para: maradyer@gmail.com
Asunto: (sin aunto)
Adjunto: Tengo_Lo_Que_Quieres.JPG (596KB)

21 de diciembre de 2013 – ¡Feliz cumpleaños Noah!

Ella puso las jeringas en una mesa de metal que estaba al lado de la camilla. Una serie de cabinetes de apariencia extraña estaban detrás de ella; me tomó unos pocos segundos darme cuenta de lo que eran, y dónde estaba.

El cuarto era una morgue.
24 de diciembre de 2013 – De mí para ustedes

Logré bajar el cierre de su mochila y esculcar en ella, pero apenas podía diferenciar una pieza de ropa de la otra. Me mordí mi labio, apreté mi mandíbula para mantenerme concentrada, para mantenerme aquí. Mientras lo hacía, mis dedos se cerraron alrededor de algo en su mochila. No eran ropas. Era metal. Lo saqué.

Mi mano se enfocó, y también lo hizo la cosa dentro de ella. Una navaja recta. La navaja de Noah. Recordé haberle preguntado una vez por qué la usaba. Él había dicho que era la más afilada.
29 de mayo de 2014 – “You become responsible, forever, for what you have tamed.” “Te vuelves responsable, por siempre, de lo que has domesticado.”

(Escena eliminada, no es una escena desde el punto de vista de nadie)

Un pequeño príncipeCayó desde el cielo a un desierto
Un marino naufrago en un océano de arena.
Estaba perdido, y vivía su vida solo.
Hasta que un día, ella cayó de sus pensamientos.
Él estaba roto en pedazos, y ella se abrió paso.
―Ven y juega conmigo ―propuso el pequeño príncipe―. Soy tan infeliz.
―No estoy domesticada ―ella dijo.
―¿Qué significa eso? ¿domesticar?
―Para mí ―ella dijo―, aún no eres nada más que un pequeño niño que es como miles de otros niños pequeños. Y no tengo necesidad de ti. Mas tú, por tu parte, no tienes necesidad de mí. Pero si me domesticas, entonces podremos necesitarnos el uno del otro. Pero tú te volverás responsable, por siempre, de lo que habrás domesticado.
Ellos se domesticaron el uno al otro.
Ella se volvió única para él en todo el mundo.
Una criatura que duerme en el corazón de su oscuridad.
La única de su tipo.
Él se enterró a sí mismo en la contemplación de su tesoro,
tomando placer de la miseria de ella.
Él era demasiado joven para saber cómo amarla, ellos decían.
Pero esas palabras sólo le creaban compasión.
―Y como aún no eres nada ―él pensó―. Nadie te ha domesticado, y no has domesticado a nadie. Estás vacía.
Ella lo llevó más lejos de lo que ninguna nave pudiera llevarlo.
Ella brilla por todo su ser, aún cuando él duerme.
Él ardía por ella lentamente. Continuamente.
Como si ella le diera vida a su estrella.
Pero ella se adelantó a un abismo del cuál él no pudo hacer nada para sujertarla.
―No puedo llevar este cuerpo conmigo ―ella dijo―. Déjame ir sola.
―No puedo abandonarte ―él respondió.
Pero ella calló. Y en un momento,
Todas sus estrellas se oscurecieron.
―Puedes ser un gran príncipe ahora ―ellos le dijeron―. Un rey.
Pero el pequeño príncipe se puso blanco de furia.
Él la tomó en sus brazos, y puso los de ella alrededor de su cuello.
Él sintió su corazón latir como el de un pájaro a punto de morir, disparado por el rifle de alguien.
―No voy a abandonarla.
Él la cuidó, vencido de tristeza.
Uno corre el riesgo de llorar un poco, si uno se deja ser domesticado.
Ella apareció en la Tierra, y desapareció.
Si la ves, por favor avisa que ha vuelto.
30 de mayo de 2014 – Para ustedes, un adelanto.

Hay poder en un nombre, Hermana había dicho. No quería dar a conocer el que había compartido sólo con ella y Tío, así que le di a todos los demás que preguntaran, uno diferente. El nombre que le había dado a mi muñeca, antes de que supiera lo que significaba.
30 de Junio de 2014 – Film stuff and pre-orders and touring and a teaser: Your questions, answered. (Kind of)
La imagen de una niña, o de algo que una vez había sido una niña, se materializó de la oscuridad. Estaba arrodillada en una alfombra, su negro cabello caía sobre sus hombros desnudos mientras se inclinaba sobre algo que yo no podía ver. Su piel brillaba de color bronce y sombras parpadeaban sobre su rostro; ella era borrosa e indistinta, como si alguien hubiera derramado un vaso con agua sobre un pintura de ella y los colores se hubieran empezado a correr. Y entonces laniña levantó la barbilla y miró directamente hacia mí.
13 de julio de 2014 – Para ustedes, de mí.

Sabía cómo me veía mientras caminaba calmadamente de regreso a la camioneta. Jamie y Stella ya iban de regreso a buscarme.
―Fuck (Mierda) ―dijo Jamie cuando me vio. Eso lo resumía todo.
20 de agosto de 2014, Desde la newsletter de Michelle Hodkin.


Mis dedos se trabaron en algo más cuando los sacaba. Era su playera, la blanca con hoyos. Llené mis manos con la tela y la traje a mi rostro.

Encontré el más básico, ligero aroma de él, jabón y sándalo y humo, y en ese momento, no sentí pérdida si no necesidad. Noah estaba allí para mí cuando no tenía a nadie más. Él creía en mí cuando nadie más lo hacía. No puede haberse ido, pensé, pero mi garganta empezó a doler y mi pecho empezó a endurecerse y yo me hice bola en la cama, con las rodillas en el pecho, la cabeza en las rodillas, esperando por las lágrimas que nunca llegaron y el sueño que sí lo hizo.



De las nuevas copias firmadas de los libros de The Unbecoming y The Evolution.

#1Vomité de nuevo.
―Necesitas saber, Mara. De una manera o de otra.
―Oh Dios ―gemí.

#2
Siento algo, lo siento.
Quiero algo, lo tomo.


#3Había pensado en esto. Fantaseado sobre esto. Muchas, muchas veces. Garantizado, la mayoría de las veces habían sido antes de ser institucionalizada y hubieran experimentado en mí, antes de que necesitara ayuda para que me cambiaran y bañaran. Me miré a mí misma en el espejo, preguntándome quién me devolvería la mirada.


#4
Miré hacia la videocámara y centré mi mirada. Después levanté mi mano y le di el dedo de en medio.

―Pensé que ibas a darle el saludo del Distrito Doce ―dijo Jamie.


#5
La lengua aún estaba en medio de las sillas, donde ella la había dejado caer. Nadie lo mencionó de nuevo.

#6
―¿Cómo se supone que vamos a entrar?
Stella pateó la persiana de metal.
―¡Tonta descerebrada! ―Jamie siseó entre dientes―. Si alguien está aquí, probablemente escuchó eso.


#7
Algo dentro de mí era diferente.
Algo dentro de mí.
Algo dentro de mí.
Mi manó voló casi por su propia cuenta hacia mi estómago..

#8
―¿Te sientes mejor? ―él preguntó.
―Sí ―dije radiantemente mientras un hilo de sangre corría hacia abajo por mi estómago.
―Mucho.

#9
La bata de papel del hospital tenía una costra de sangre, arena y suciedad.


#10
No puedes ser arreglada. No puedes ser salvada.


#11¿Qué es un poco de fiebre hemorrágica entre amigos?


#12

Ten cuidado con lo que deseas.


#13
La voz estaba amortiguada, distorcionada. Venía de una criatura con enormes y oscuros ojos vacíos y miles de hoyos en su hocico.


#14
Un ángel se sentó en un hombro, un demonio en el otro. Ambos tenían mi cara.


#15
Ella estiró el abrazo para alisar mi cabello en lo que supuse estaba destinado a ser un gesto maternal, y yo sentí la urgencia de morderla.


#16
Las líneas en la pieza de papel empezaron a moverse, arreglándose a sí mismas, en una forma que sugería mi rostro.


#17
Podía mentirles a ellos, pero no podía mentirme a mí misma. Se sentía como un adiós.


#18
No era realmente él, lo sabía. Sus bordes eran suaves, el color de su piel y su cabello apagados. Su voz era lejana.




1er capítulo de The Retribution of Mara Dyer (en español).


1


EL ANÁLISIS DE MARA DYER FUE REALIZADO EL [censurado] en el Centro de Tratamiento Residencial Horizontes para la Salud de Comportamiento. Isla Sin Nombre #31821, Florida. Hora de transcripción del video: 2:13 p.m.

Annálisis por: Dr. Deborah Kells

También presente: Sr. [censurado]

Por KELLS: Hola, Mara. Mi nombre es Deborah Kells, y este es el señor ____. Estamos aquí porque tu familia dice que has aceptado el tratamiento residencial en el Centro de Tratamiento Residencial Horizontes para la Salud de Comportamiento en la Isla Sin Nombre, Florida, cerca de Llave Sin Nombre. ¿Es correcto?

[Silencio]

KELLS al Sr. ____: ¿Cuánto amobarbital le ha dado?

Sr. ____: Cuarenta centímetros cúbicos.

KELLS: Anemosyne?

Sr. ____: Cien microgramos.

KELLS: ¿Y de midazolam*?

Sr. ____: Ciencuenta miligramos. Igual que a los otros. No recordará nada de esto.

KELLS: Dios, es como una zombi. Mara, Mara, ¿estás despierta? ¿Me entiendes?

Mara Dyer: . . .Sí.

KELLS: Genial. Gracias. ¿Es correcto que aceptaste ser tratada aquí?

Mara Dyer: Sí.

KELLS: Gracias. Ahora, si en algún momento no entiendes lo que te estoy preguntando, sólo me lo dices y trataré de preguntar más claramente, ¿está bien?

Mara: Está bien.

KELLS: Ahora, te darás cuenta de que hay una cámara de video en la habitación con nosotros. Queremos grabar esto para tener un registro. ¿Estás bien con eso?

Mara: Sí.

KELLS: Excelente. Bien, Mara. Empecemos con lo básico. ¿Cuál es tu nombre completo?

Mara: Mara Amitra Dyer.

KELLS: ¿Y cuántos años tienes?

Mara: Diecisiete.

KELLS: ¿Dónde naciste?

Mara: Laurelton.

KELLS: ¿Dónde queda eso?

Mara: Afuera de Providence.

KELLS: ¿En Rhode Island?

Mara: Sí.

KELLS: Gracias. ¿Puedes decirme un poco de por qué estás aquí?

[Silencio]

KELLS: Está teniendo complicaciones con las preguntas abiertas. ¿Podemos contrarrestar el Anemosyne?

Sr. ___: Podría no ser tan cooperativa.

KELLS: Bueno, no es exactamente cooperativa ahora, ¿verdad?

Sr. ___: Tendré que hacerle una intravenosa—

KELLS: Obviamente. Sólo—

Mara: Hiero a las personas.

Sr. ___: ¿Aún quiere que le ajuste—?

KELLS: No, veamos a dónde va. Mara, ¿a quién heriste?

Mara: A mi profesora.

KELLS: ¿Cómo se llamaba?

Mara: Morales.

Sr. ___: Su archivo dice que su maestra, Christina Morales, murió de un shock anafiláctico en reacción a fuego y picaduras el [dato censurado].

KELLS: Déjeme ver.

Mara: También a… un hombre. Él lastimaba a un perro. Y- yo-

KELLS: Está bien. Tómate tu tiempo. Sólo dinos lo que recuerdes.

Mara: Rachel.

Sr. ___: Rachel Watson, muerta, murió el miércoles [fecha censurada] en Laurelton. Restos decubiertos a las seis a.m. con los de…

Mara: Claire.

Sr. ____: Claire Lowe, sí, también los de su hermano, Jude Lowe…

Mara: Noah.

Sr.____: ¿Noah Shaw? No lo—

KELLS: Silencio.

Sr.___: Lo siento, wow. ¿Vio eso? Ella acaba de—

KELLS: ¿Qué más le han puesto?

Sr. ____: Cien miligramos de Zyprexa, como lo prescribe antes de su toma. No debería interferir.

Mara: [dice incoherencias]

KELLS: ¿Qué dijo?

Sr. ____: No lo sé. Jesús, mire—

KELLS: ¿Tiene algo más ella?

Sr. ___: No lo—

KELLS: ¿Tiene ella algo más?

Sr. ___: No. No.

KELLS: ¿Tiene algún historial de epilepsia?

Sr. ___: No lo creo.

KELLS: Bueno, ¿lo cree o lo sabe?

Sr. ____: No— Jesucristo. ¿Es eso un ataque de epilepsia? ¿Está teniendo un ataque?

KELLS: Apague la cámara.

Mara: [dice algo ininteligible]

KELLS: ¿Qué has dicho, Mara?

Sr. ____: Voy a llamar a—

KELLS: No llame a nadie. Apague la cámara. ¿Qué, Mara?

Mara: [habla confusamente]

Sr. ____: ¿Acaba de decir nuestros nombres? ¿Acaba ella de decir—

KELLS: APAGUE LA CÁMARA.

Sr. ____: Oh, Dios—

[Fin del análisis del video, 2:21 p.m.]


Yo no sé ustedes pero creo que estoy muriendo un poco más con esta espera. NECESITO EL MALDITO-PERFECTO LIBRO. GOD.

La adaptación cinematográfica de 'Orgullo y prejuicio y zombies' ya tiene protagonistas

Hace tiempo, les dimos la noticia de que Lily Collins (Cazadores de sombras, Love Rosie) estaba en platicas para protagonizar la adaptación al cine del libro Orgullo y prejuicio y zombies escrito por Seth Grahame-Smith (también autor de Abraham Lincoln: Cazador de vampiros), la adaptación parecía ganar impulso con el estreno de Ciudad de Hueso, pero las últimas noticias reportan que hay otra Lily para el papel protagonista.

Deadline ha dado a conocer que la película finalmente empezará producción en septiembre con Lily James (Downtown Abbey, Cenicienta) como Elizabeth Bennett, Sam Riley (Maléfica) como el Sr. Darcy y Bella Heatcote como una hermana Bennett (sin especificar). Jack Huston también está en conversaciones para unirse al reparto. 

Burr Steers (17 otra vez, Charlie St. Cloud) dirigirá con un guión co-escrito por David O. Russell (El lado bueno de las cosas). El estreno de Orgullo y Prejuicio y Zombies estaba previsto para 2015, pero por el momento no hay fecha oficial programa.

Lily James
Sam Riley
Bella Heatcote
El libro nos cuenta la complicada historia de dos amantes de diferentes clases sociales en la Inglaterra del siglo 19 que se enfrentan a un nuevo reto: Un ejercito de muertos vivientes. 


No sé ustedes, pero cuando escuché acerca de este libro, perdí toda la fé en la humanidad.

Orgullo y Prejuicio y Zombies.

HOLA. Dios, no. ¡Suena horrible!

Más, me dijeron que es un cago de risa, pero no confío tanto en ello. Honestamente, no sé si leerlo sólo para poder quitar una opinión del mismo o no leerlo, por el horrible nombre que tiene y por lo horrible que suena.

Película The Duff: primera imagen oficial + fecha de estreno

lvbug09:

While Reading The D.U.F.F. (LISTEN HERE)
1.) i like you so much better when you’re naked-ida maria// 2.) the love club-lorde// 3.) shock to your system-tegan & sara// 4.) womanizer-lilly allen// 5.) let’s stop calling it love-mozella// 6.) on my way-lea michele// 7.) sight of the sun-fun.// 8.) flaws-bastille// 9.) boom clap-charli xcx// 10.) bittersweet-ellie goulding// 11.) heart skips a beat-lenka// 12.) i cannot love you-telekinesis// 13.) thinking too much-meiko// 14.) i need your love-madilyn bailey// 15.) love out of lust-lykke li// 16.) dream machines-big deal

I love this fan mix for THE DUFF! Some of my favorite artists are on it, and the songs really do go quite well with the book. 
Vengo con estas fotos acerca de la grabación de la película "The Duff" basado en el libro del mismo nombre por la autora, Kody Keplinger.

 La fecha de estreno en USA que va a ser el 19 de febrero de 2015
thenovl:

Meet Bianca, brought to life by Mae Whitman! We can’t wait to see her in the movie adaptation of kodykeplinger's The Duff.

Como muchos saben para esta película cambiaron la historia del libro, así que no esperen que sea fiel al libro por que no lo es.
La historia va a ser: El personaje de Bella Thorne será como la reina del instituto que llamará Duff a Bianca. Esta, para vengarse, creará un ejército de Duff's para echar del trono a Madison mientras que Wesley será un deportista encantador que Bianca reclutará a base de persuasión en su búsqueda para encontrarse a sí misma.

Personalmente, no me gusta NADA el cambio de la historia. Pero qué le vamos a hacer. Sólo espero que al final, no sea nada demasiado drástico. Mentira, si que es drástico. Porque:

1) ¡Wesley no es el mujeriego bla bla bla de la novela!
2) Todo el tema de la reina me chifla.
3) Y más aún el equipo "Duffs" que formará Bianca.

Pero bueno. 

A continuación, algunas imágenes que la autora Kody ha compartido con nosotros:


Por favor, miren ésta imagen. ¡Son Bianca y Wesley!


Sin embargo, creo que no tengo que quejarme demasiado. Ya que al parecer no se despega demasiado de la trama principal del libro. Al menos, no como otras películas. Ejem... CoB?